この記事は約2分51秒で読むことができます。

中国語を学んでいると、漢字がそっくりで「どっちを使えばいいの?」と迷ってしまう表現に出会いますよね。
その代表格が 「你怎么了(Nǐ zěnme le)」 と 「怎么样了(Zěnmeyàng le)」 です。
一文字違うだけですが、実は相手が答えるべき内容(焦点)が大きく異なります。
相手が泣いている時に「進捗はどう?」なんて聞いてしまったら大変!
今回は、この2つのフレーズの使い分けを、例文と一緒にスッキリ整理していきましょう。
「你怎么了」と「怎么样了」の違い
中国語の「你怎么了」と「怎么样了」は、「焦点がどこにあるか」という点が大きく異なります。一言で言うと、以下のようになります。
- 你怎么了?:原因や理由を聞いている(「どうしたの?」「何があったの?」)
- 怎么样了?:経過や状況を聞いている(「どうなった?」「進捗はどう?」)
1. 你怎么了? (Nǐ zěnme le?)
相手の様子がいつもと違う時、その「原因」を尋ねる際に使います。
- ニュアンス: 「何があったの?」「顔色が悪いけど大丈夫?」
- 対象: 主に「人」の心身の状態や、突発的な異変。
例文:你怎么了?
A: 你怎么了?为什么哭了?
(どうしたの?どうして泣いているの?)
B: 我失恋了。
(失恋したんだ。)
A: 你怎么了?身体不舒服吗?
(どうしたの?具合が悪いの?)
B: 没什么,只是有点累。
(なんでもないよ、ちょっと疲れただけ。)
2. 怎么样了? (Zěnmeyàng le?)
以前から知っている物事や状況の「変化・進捗」を尋ねる際に使います。
- ニュアンス: 「その後どうなった?」「進行具合はどう?」
- 対象: 仕事、病気の経過、試験の結果など。
例文:怎么样了?
A: 你的感冒怎么样了?
(風邪の具合はどうなった?/良くなった?)
B: 已经好多了,谢谢。
(もうずいぶん良くなったよ、ありがとう。)
A: 那个工作准备得怎么样了?
(あの仕事の準備、進み具合はどう?)
B: 差不多快完成了。
(だいたい完成に近づいています。)
まとめ・比較表
最後に、パッと見てわかる比較表で復習しましょう。
| 表現 | 意味 | 焦点 | よく使う場面 |
| 你怎么了? | どうしたの? | 原因・理由 | 相手が急に黙り込んだり、悲しそうな時 |
| 怎么样了? | どうなった? | 状態・進捗 | 病気の経過や、プロジェクトの進み具合 |
【おわりに】
いかがでしたか?
目の前の相手に異変を感じたら「你怎么了?」、進んでいる物事の続きが気になったら「怎么样了?」。
この「焦点」の違いさえマスターすれば、コミュニケーションがぐっとスムーズになりますよ。ぜひ今日から使い分けてみてくださいね!
個別無料説明会(オンライン)について

中国語コーチングを受けたい方はオンライン無料説明会へお申し込みください。

説明会は代表の刈谷(X : @Yosuke_Kariya)が担当します!お待ちしています!
コーチング有料体験について
実際にコーチングを体験してみたい方向けに、有料のコーチング体験も用意しております。ご興味のある方は以下をクリックください。
-

統合型パーソナルコーチング体験セッション|本気で人生を再設計したい方へ
この記事は約9分18秒で読むことができます。 目次 / Contents なぜ「体験」という場を設けているのか時間の数を超えた「経験の厚み」を統合する統合されている「4つの知性」本気で向き合うための「 …

