コーチング 中国語コーチング

中国語の「除非」は真逆の意味がある?「Only if」と「Unless」を使い分ける魔法の公式

この記事は約4分37秒で読むことができます。

中国語の接続詞「除非」の2つのパターン(限定の才・排除の否则)を比較した一覧表。意味、セットになる言葉、英語のイメージが対比されている。

中国語の「除非」をマスター!真逆に見える2つの意味を「魔法の公式」でスッキリ解決

中国語を勉強していて、「除非(chúfēi)」の使い方に迷ったことはありませんか?

「〜してこそ」と訳すときもあれば、「〜でない限り」と訳すときもある。一見すると真逆の意味に見えますが、実は共通する一つのロジックがあるんです。

この記事では、混乱しやすい「除非」の2つのパターンを、豊富な例文とともにスッキリ整理して解説します!


1. 「除非……才……」(〜してこそ、はじめて〜)

「Aの場合にのみ、Bという結果になる」という、唯一の条件を強調する形です。

英語の “Only if” のイメージで、「Bというゴールに到達するための唯一の鍵はAである」というポジティブな限定を表します。

  • 構文: 除非 A,才 B。
  • ロジック: Bを実現するためには、Aという門を通るしかない!

【例文】

  • 除非你努力,才能成功。(努力してこそ、はじめて成功できる。)
  • 除非你亲自去,他才会答应。(あなた自身が行ってこそ、彼は承諾してくれるだろう。)
  • 除非雨停了,我们才能出发。(雨が止んでこそ、私たちは出発できる。)
  • 除非你是专家,才能解决这个问题。(あなたが専門家であってこそ、この問題を解決できる。)
  • 除非我变得完美,别人才不会批评我。(私が完璧であってこそ、他人は批判をやめる。)

2. 「除非……否则……」(〜しない限り、〜になってしまう)

「Aという例外がない限り、Bという事態が起こる」という排除のロジックです。

英語の “Unless” と同じ使い方です。「否则」の代わりに「要不然」や「不然」が使われることも非常に多いです。

  • 構文: 除非 A,否则 B。
  • ロジック: Aをしないなら、自動的にB(望まない結果)になっちゃうよ!

【例文】

  • 除非你努力,否则不会成功。(努力しない限り、成功することはない。)
  • 除非雨停了,否则我们不能出发。(雨が止まない限り、私たちは出発できない。)
  • 除非他生病,否则他一定会来。(彼が病気でもない限り、彼は間違いなく来るはずだ。)
  • 除非现在出发,否则我们会迟到。(今すぐ出発しない限り、私たちは遅刻するだろう。)
  • 除非我变得完美,否则别人会批评我。(私が完璧でない限り、他人は私を批判するだろう。)

まとめ:見分け方のコツ

「除非」の後に続く「パートナー」を見れば、一瞬で意味を見抜けます。

パターンセットの言葉意味・ニュアンス英語のイメージ
限定の「除非」 (cái)Aしてこそ、はじめてBになるOnly if
排除の「除非」否则 (fǒuzé) / 不然Aでない限り、BになってしまうUnless

【おわりに】

いかがでしたか?「除非」の使い分けは、後ろに「才」が来るか、「否则(または不然)」が来るかを見極めるのが最大のポイントです。

このロジックさえ掴んでおけば、読解でも会話でも迷うことはありません。ぜひ、今回ご紹介した例文を音読して、その「条件の厳しさ」を肌で感じてみてくださいね!


【おまけ】英語で考えると一瞬で解ける!「Only if」と「Unless」の境界線

「除非(chúfēi)」がなぜ真逆の訳を持つののか? その答えは、この言葉が持つ「~を除いては(Except for)」という共通の核にあります。

実は、後ろに来るパートナーによって、論理の出口が2つに分かれているだけなんです。

1. 「Only if」になるパターン(限定)

後ろに 「才 (cái)」 が来る場合です。

「Aという唯一の条件を満たしてこそ、はじめてBという結果になる」という、強い限定を表します。

  • 公式: 除非 A,才 B
  • 英語: Only if A, B.
  • ロジック: 「Aというケースを除いては、B(成功など)は絶対に起こらない」
  • 例文: 除非你努力,才能成功。(努力してこそ、はじめて成功できる / Only if you work hard, can you succeed.)

2. 「Unless」になるパターン(排除)

後ろに 「否则 (fǒuzé)」「不然 (bùrán)」 が来る場合です。

「Aという例外(条件)がない限り、Bという(望まない)事態が起こる」という排除のロジックです。

  • 公式: 除非 A,否则 B
  • 英語: Unless A, B.
  • ロジック: 「Aというケースを除いては、B(失敗など)という事態になってしまう」
  • 例文: 除非你努力,否则不会成功。(努力しない限り、成功しない / Unless you work hard, you won’t succeed.)

💡 まとめ:パートナーで変わる役割

パターンセットの言葉英語のイメージ日本語の感覚
限定Only if〜してこそ
排除否则 / 不然Unless〜しない限り

「ロジックは一つ(Except)、出口は二つ」。

そう考えると、中国語の「除非」はもう怖くありません。後ろに控えているパートナーが「成功(才)」を連れてくるのか、「失敗(否则)」を連れてくるのかに注目してみてくださいね!


個別無料説明会(オンライン)について

嫌われる勇気

中国語コーチングを受けたい方はオンライン無料説明会へお申し込みください。

中国語の「除非」は真逆の意味がある?「Only if」と「Unless」を使い分ける魔法の公式
コーチ刈谷

説明会は代表の刈谷(X : @Yosuke_Kariya)が担当します!お待ちしています!


コーチング有料体験について

実際にコーチングを体験してみたい方向けに、有料のコーチング体験も用意しております。ご興味のある方は以下をクリックください。

【オンライン体験セッション】統合型パーソナルコーチング|COACHING-L 刈谷洋介による対話の場
統合型パーソナルコーチング体験セッション|本気で人生を再設計したい方へ

この記事は約9分18秒で読むことができます。 目次 / Contents なぜ「体験」という場を設けているのか時間の数を超えた「経験の厚み」を統合する統合されている「4つの知性」本気で向き合うための「 …


コーチングYouTube配信中!

-コーチング, 中国語コーチング
-

© 2026 COACHING-L